《观音文献集成》发微
来源:    发布时间: 2014-12-09 08:49   2250 次浏览   大小:  16px  14px  12px
《观音文献集成》属于中国佛学院普陀山学院佛学丛书出版总署重点图书出版项目。观音文献的集成,是秉持对观音菩萨的无上敬仰,祈望将他的慈悲、智慧、圣德、本生及修证生活,圆满的呈现给现代修行的佛子之前。

《观音文献集成》发微

 

《观音文献集成》属于中国佛学院普陀山学院佛学丛书出版总署重点图书出版项目。观音文献的集成,是秉持对观音菩萨的无上敬仰,祈望将他的慈悲、智慧、圣德、本生及修证生活,圆满的呈现给现代修行的佛子之前。

此《观音文献集成》为开放性的出版项目,其最终出版的成果,取决于中国佛学院普陀山学院的鼎力支持,更取决于参与本文献集成从推荐收录到编纂出版的各位合作道友的努力。本国际观音文化研究中心不自量力,承担了这么一个耗时长、费力艰的文化工程,唯所企望者,是为国内修行观音菩萨法门的人士提供一批便于利用的经典汇集,为中国的文化建设与文化繁荣尽一位沙门的绵薄之力,也为弘扬观音菩萨精神尽一位沙门的本分,当然也有巡礼过去一千多年来祖师们倾文采风流于观音经典论疏的辉煌研究成果的用意。如主任会闲法师所说,《观音文献集成》的编纂,旨在展示历史上观音信仰在我国及周边各国的传播史,为保存我国珍贵的文化做一份贡献。以观音之心为心,以观音之事为事。

观世音菩萨,源于五、六世纪左右在中亚地区出土的《妙法莲华经》梵本残片中作Avalokitasvara的翻译,音译为“阿缚卢枳低湿伐罗”、“阿那波委去低输”等,或简化为“庐楼桓”。根据Mironov的研究,1927年在东土耳其斯坦地方挖掘的《普门品》梵语古写本断简中和蒋忠新在1997年出版的旅顺博物馆藏和田出土的梵本明确记载译有观音的梵名。时间晚于此的梵文写本中作Avalokiteśvara,远赴印度求法高僧玄奘将其译为“观自在”,然而这个译名的声名度、普及度远远不如罗什或者更久前译师们译的“观世间音声者”,后演成“观世音”或者“观音”。观世音或者观自在是源于梵文avalokitaiśvara形成的复合词。

在中国历史上,观世音菩萨秉持着寻音救苦的悲愿和具足圆融无二的般若智慧,无刹不现身的大无畏精神使他成为娑婆世界最伟大的菩萨,形成“户户观世音”的信仰,正是观世音菩萨独特的慈悲普门的魅力。观世音菩萨却以其独特的信仰光芒和慈悲无碍的魄力,上到社会统治阶层集团,中到文人大夫,下及平民百姓中广为流传,做到手内杨柳不计秋、千处祈求千处应的无处不在。

在《观音文献集成》的作品遴选,基于中国观音文化的立场,出于中国观音学的视角,首先所关注的是观音菩萨经典、包括中国的经典,也收录疑伪经、文本史料;观音的经典相对来说更贴近直接滋养着大众心灵,为观音信仰和文化的传播推动功不可没,我们完整收录辑注观音经典文献。其次致力于搜罗中国优秀的观音研究文献之外,也要搜罗过去二百多年欧洲与北美的,以及日本近现代的观音研究标杆性的作品,西方启蒙运动以来的理性主义传统,科学与理性是西方佛学研究的基本精神,因此,我们的《观音文献集成》的作品遴选中,具有了与东方世界古来传统迥然有异的现代精神含义,他山之石,可以攻玉,这是我们的本意。再次收集观音疏注、宝卷也兼收碑刻等非文本史料;不仅收录其它观音文化体系中各朝代学者和艺人的观音著作以及说唱的作品,包括诗歌、散文、戏曲、小说、楹联、题匾、绘画、雕刻、梵呗、书法、摄影等,务求集成的完整。

本《观音文献集成》,在主任会闲法师的指导下,大致划分以下框架:

一、在开始编纂《观音文献集成》之前,组织编写《观音文化研究汇编》(或《观音文化研究目录》),对观世音文化的研究进行汇集和综述。

二、《观音文化研究汇编》(或《观音文化研究目录》)编纂完成后,对传世观世音文献进行穷尽性整理,编纂《观音文献集成》正编。《观音文献集成》正编暂拟分为经典编、疏注编、忏仪编、篡集编、感应编、宝卷编、史志编、碑刻编共八编。每编下再分小目,如经典篇分为“印度经典篇”和“中国撰述经典篇”,既收录大乘经中涉及观音的部分,也兼收疑伪经、各朝代学者和艺人的观音著作以及说唱文学作品。另附观音文献汇考与之前已完成的《观音文化研究汇编》(或《观音文化研究目录》)于书后。力求完备地将观音文献的流传及存世情况展现出来。

三、邀请名家及专业学者共同进行篇目编选和文献整理,严格按照新式标点进行细致校勘,以求可靠。《观音文献集成》将用严格的文献学方法进行整理,包括细致的校勘和新式标点,使其成为一套高品质,能传久远的学术精品。

四、通过本书的编集,将普陀山建成国际性的观音学研究中心。以期达到“观音信仰在中国,观音学中心在普陀”的目标。通过本书的编集,培养人才,逐渐在普陀山学院建立起国际化佛教学术研究和出版团队。

五、对面不同对象,制作不同的版本。如用供佛教界与各方居士供养的线装供养本、供学者使用的精装印刷本,以及方便查询和阅读的网络数据库版本。本书初编只收录汉文本观世音文献,其他文字的观世音文献,在正编告竣后,再从事编纂。

经过一年的努力,《观音文献集成》的《观音研究文集汇编》、《观音慈林集》、《观音持验纪》、《观世音经笺注》第一辑终于问世。我们希望这些文献作品,能够受到社会各界的关心与重视,我们怀着一个修行人的恭谦与感恩之心,期待来自社会各界的鼓励和对我们编纂技术工作的指正。

我们希望《观音文献集成》,能使大家很快地睹见观音菩萨的真实面貌,将他成为我们人生中最亲切的导师,帮助我们解脱自在,得到清净的智慧光明。而我们诸后学应当秉持观音的大悲愿力,成为茫茫宇宙无尽的灯明,并依止他的威神加持,用慈悲与智慧帮助一切众生。

顶礼大悲观世音,愿垂加被速圆成。(文:湛空)